undefined
3 undefined
undefined: Tor Martin Leknes
undefined: Francesca Nichols
Aalhùs 12/7 09
Tak for Eders venlige brev. Undskyld,
at jeg ikke endnù har sendt Dem
pengene eller billederne – jeg har været
ùnder sterkt ökonomisk press; men
jeg skal straks ordne med pengene og de
to billeder. Tùsind tak for den hjælp, De
ydede mig ved at laane mig de 10 kroner
Pengene mine slap nemlig op i Bergen og
det var kùn saa vidt, jeg og min kone
naaede hjem for de 10 kr. –
Henrik Lund er jo i Bergen – jeg fik helt
ùventet hjælp fra ham – i det han sendte
mig 200 kr. fra en mand, som vilde jeg skùlde
sende ham tre billeder, som han kùnde
vælge imellem – pengene gik selvfölgelig med
öieblikkelig til at stikke i de allerværste hùl,
men det blir værre at skaffe de 3 billeder
i en fart. Træffer De Henrik Lùnd, maa
De være saa venlig at hilse ham fra mig,
at jeg öieblikkelig skal söge at faa sendt
billederne – om der skùlde gaa en 14 dages
tid er vel ikke saa farligt.
Jeg har arbeidet lidt paa Deres billede
eller rettere sagt billederne.
Forresten er jeg bleven lidt doven i den
senere tid – det kommer vist af, at jeg
maa gjödes som en anden slagte stùd.
Jeg er saa pas frisk nù, at jeg kan staa ude
de lyse nætter og male men her er alltid
koldt om nætterne her i fjeldbygden – selv
midtsommers – saa jeg tör ikke staa længe ad
gangen. Men jeg begynder at synes, at det
enda ikke er saa allerværst at leve. Det
er bare bleven saa vanskeligt at male for
mig i den senere tid – og saa er det denne
ökonomien.
Jeg bor fortiden i en liden del, som staar igjen
at Jölsters gamle præstegaard – naar jeg sidder
herinde kan jeg indbilde mig, at den kjære
gamle præstegaard endnù staar der hel og holder
ja jeg synes stùndom i de stille nattetimer,
at jeg hörer dörene gaa i siderùmmene,
som længst er nedrevne.
Kommer De paa disse kanter, vilde De
glæde mig meget, om De vilde besöge mig –
– jeg bor enten her i den gamle gjenstaaende levning af den
gamle præstegaard eller i min egen lille
hytte paa sydsiden af vandet. Tag indom
til min far, som vil glæde sig meget over
at træffe Dem – saa vil jeg straks faa ùnder-
retning om, at De er i Bygden, gjennem mine brödre.
Med tak og hilsen fra mig og kone
Deres hengivne
Adr. Aalhùs – Söndfjord
P.S.
Fra Knùdsen har jeg endnù intet hört.
D.S.
Aalhùs 12/7 09
Thank you for Your kind letter. I am sorry
that I have not yet sent You
the money and the pictures – I have been
under severe financial pressure; but
I will soon sort out the money and the
two pictures. Thank you very much for the help, that
You provided me by lending me the 10 kroner
My money ran out in Bergen you see and
and my wife and I just barely
made it home for the 10 kroner –
Henrik Lund is in Bergen – I received totally
unexpected assistance from him – in that he sent
me 200 kroner from a man, who wanted me to
send him three pictures, among which
he might choose – the money was of course
immediately used to fill the most pressing gaps,
but it will be more difficult to produce the 3 pictures
in a hurry. If You meet Henrik Lùnd, will
You be so kind as to greet him from me,
[and say] that I shall endeavour to send the
pictures straightaway – for it cannot make that much
difference if a fortnight elapses.
I have worked a bit on Your picture[,]
or more precisely[,] pictures.
Incidentally I have become a bit lethargic
lately – it is probably because, I
need to be nourished like a stud for slaughter.
I am well enough now, as to be able to stand outdoors
painting during the bright nights but it is always
cold at night here in this mountain village – even
in midsummer – so I don’t dare stand for too long
at a time. But I am beginning to think, that
living is not so bad. It is
just that it has become so difficult for me to
paint lately – and then there is this financial
situation.
I am living for the moment in a small section that remains
of Jölster’s old vicarage – when I sit
in here I can imagine, that the dear
old vicarage still stands there whole and intact
During the quiet nocturnal hours I sometimes even think,
that I hear the doors creak in the adjoining rooms,
which have been demolished long ago.
If You pass by these parts, it would
give me great pleasure, if You would visit me –
– I live either here in the old remaining relic of the
old vicarage or in my own little
cabin on the south side of the lake. Stop in to see
my father, who would be greatly pleased
to meet You – then I will soon be noti-
fied, that You are in the Village, through my brothers.
With gratitude and greetings from me and my wife
Your devoted
Address Aalhùs – Söndfjord
P.S.
From Knùdsen I have still heard nothing.
D.S.