Letter draft
2 Pages
Transcription: Jenny Sæterbakken
Transcription
Sider mangler.
ned paa hotellet for at se mine ting – Jeg vidste ikke hvorledes
jeg skùlde opfatte dette – Rùste havde jo för skrevet et begeistret brev
til mig og foræret mig sit selvportrait o.s og omtalt mig slig saa rosende
at jeg det næsten var formeget af det gode. Jeg troede jeg maatte have
fornærmet manden ved ikke at komme op til ham med billederne
men det var ikke saa ligetil at transportere 8-10 billeder tildels
store billeder lige op til "Urdi", hvor – didhen maa man jo fare baade
til lands og tilvands. Senere er jeg kommen efter aarsagen tror jeg.
Imidlertid kùnde selvfölgelig ikke hr. Höst alene paa egen haand tage ùd
nogen af mine ting til Deres galleri og jeg blev nödt at sende
mine billeder til Kristiania, hvad jeg jo ikke tapte paa – de blev
alle solgt til gode priser med undtagelse af et lidet billede som frù Höst holdt
bad mig holde tilbage da De mùligens kunde vilde have det
det var et lidet jùnimorgen-billede med en pige ved et
æbletræ – Frù Höst sagde at De önskede nogen af mine
lysere og lettere ting – hùn og det var et lidet billede som ikke
kùnde kostede saa meget at der var noget at resikere. ved
Imidlertid har jeg hört at De ikke önsker det i Deres samling. – De
finder det mùligens for lidet af format. Jeg beklager at jeg ikke
fik anledning at vise Dem mine billeder i vinter, thi der var
flere med helt nye motiver som jeg ikke egentlig onskede i Deres
samling men som jeg skrev til Dem – jeg skùlde have lyst at
vise Dem disse nye ting for motivernes skyld om De skùlde
önske noget lignende – Særligt det ene af de som Nationalgalleriet
kjöbte – "Rævebjælder", skùlde jeg gjerne ved leilighed male
om igjen i endnù större format og bedre haaber jeg; jeg synes
selv at jeg der var inde paa noget af vestlandet som ingen för
har været inde paa. I aar blev det intet af da jeg maatte reise paa
til stipendiereise. Jeg har forresten faaet forespörgsel fra en
tysker udlænding ved Navn Lederer i Wien om jeg vil male ham dette
billede eller et lignende og ligesaa nogen lignende de 2
andre som jeg har i Nationalgalleriet men jeg vil nödig
male slig paa bestilling fra en udlænding, thi da veed man jo al-
drig hvor der blir af ens billeder. Illustrasjon
Nù maa jeg faa lov at sige Dem en særlig tak for ùdlaanet af mine
og for Deres elskværdige tilbùd om at betale udgifterne ved pakning og fragt af asùrance
jeg vil dog {...} faa godtgjöre Dem dette naar jeg faar bedre raad
billeder i vinter – men Kjöbenhavn-udstilling blev der intet af da
i vinter men jeg har faaet forespörgsel fra flere af komiteen ved
"den frie ùdstilling" om at udstille der i til vaaren – hvis det
blir noget af, turde jeg da bede Dem om et udlaan igjen – selvfölge-
lig vil jeg da betale alle ùdgifter selv. Der var et par billeder som
jeg ikke fik ud laant hos Dem deriblandt "halvakten" – den halv-
nögne kvindestudie – jeg kom til at tænke om De mùligens skùlde
have skilt Dem af med den – jeg vilde nödigt at isaafald
gjerne faa le vide hvor den er – da jeg gjerne vilde faa en
fotograf til at ta lave mig af et billede af den – da det er den
eneste studie jeg har som existerer igjen fra den tid jeg malte figùr tænkte at
blive portrait og figùrmaler saa vilde jeg nödig at den ogsaa
skùlde forsvinde – de andre ting jeg havde af lignende art har
jeg forlængst i trange tider brùgt til at male andre billeder
(landskaber) paa. – Jeg tænkte i vinter da jeg holdt udstilling
i Kristiania at jeg skùlde holdt en efterudstilling i Bergen
men ombestemte mig da jeg fik vide at der var var vistnok er endel yngre en klik i Bergen
som har antipathi mod mig og modarbeider mig af alle <krefter> – – af hvilken {...} grùnd veed jeg
ikke – kanske fordi jeg stadig blev nævnt i Kristiania aviserne som
"Vestlandets maler". I allefald veed jeg at O. J Larsen er haardt
i mod mig ligeledes hans venner Seim de ukjendte malerne Seim og Breivik
og det er höist sandsynlig at det ogsaa er denne Larsen som
har paavirket Rùsti imod mig – han skal jo være Rùstis bedste
ven. Han negtede mig ogsaa at laane et billede som han havde kjöbt
af mig til billig pris – at han har <belöiet> löiet paa mig til{...} kunstinterese-rede i Bergen
Resten av brevkladden mangler.