Letter
1 Pages
Transcription: Turid Hagelsteen
Translation: Francesca Nichols
Transcription
Kùn nogle ord i al hast. Efter megen
sögen, har jeg fùndet vedlagte papir, – noget an-
det har jeg ikke faaet angaaende Gjöteborg udstilling,
efter dette papir ser det ud som om, det længst maa
være forsent at sende noget ind – Jeg takker Eder
meget for Eders elskværdige tilbùd, men gjör Eder
ingen uleilighed for dette. – Er udstillingen maaske
udsat? Lad mig iallefald faa vide, hvad ùdgifter
Dere lægger ùd for mig i denne anledning, enten det
nù er forsent eller ikke med ùdstillingen! – –
Jeg har intet hört fra Eder siden jùl – har
ikke Dere lagt ud for mig til ramme for Korsvolds
træsnit? Engel og jeg har været stadig syge i vaar –
det er nù og saa den værste vinter, jeg mindes – i alle-
fald siden 1888 – isen ligger her endnù og masse sne, – og
det sner endnù – stadigt.
Hvilket af "soleier (og jùninat)" foretrak Dere? det
"blaa" eller det "graa"? Skal straks sende.
Det glæder mig at höre at I skal bygge hùs – men
maa det være mig tilladt at give et lidet raad – jeg er
selv brændt: Byg ikke paa anden mands tomt eller
paa "bygsel tomt", eller paa nogen "lovet" tomt uden papir. Vor bedste
hilsen. Deres hengivne Astrup
Translation
Just a few words in haste. After considerable
searching, I have found the enclosed paper, – I have not received
any other information regarding the Gothenburg exhibition,
according to this paper it looks as though, the deadline
has long since passed to submit anything – I am very grateful
to You for Your kind offer, but do not inconvenience
Yourself in this matter. – Has the exhibition perhaps been
postponed? Let me at least know, what outlays
You have made for me on this occasion, whether
or not it is too late for this exhibition! – –
I have not heard anything from You since Christmas – did
You not lay out for me for the frame for Korsvold’s
woodcut? Engel and I have been constantly ill this spring –
it is also the worst winter, I can remember – at
least since 1888 – the ice still lies here and mounds of snow, – and
it is still snowing – continuously.
Which of the "marigolds (and a night in June)" did You prefer? the
"blue" or the "grey"? Will send immediately.
It pleases me to hear that You are building a house – but
may I permit myself to offer a little advice – I have been
burned myself: Do not build on another man’s plot or
on a "leased plot", or on any "promised" plot without documents. Our best
wishes. Your devoted Astrup